今天给各位分享(1)Let it go 歌词与翻译的知识,其中也会对(1)Let it go 歌词与翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
(1)Let it go 歌词与翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于(1)Let it go 歌词与翻译、(1)Let it go 歌词与翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。
本文导读目录:
2、See You Again—Charlie Puth/Wiz Khalifa 中英歌词对照
Coldplay在2008年底的这首歌,知乎有过类似问题的多个回答。 转帖一个繁体中文翻译。读着比较舒服。 I used to rule the world 我曾經統治世界 Seas would rise when I gave the word 只要我一個口令就能使海水升起 Now in the morning I sweep alone 如今的早晨只剩我獨自環顧四周 Sweep the streets I used to own 環視每條曾經屬於我的街道 I used to roll the dice 過去只要我轉動手中的骰子 Feel the fear in my enemy's eyes 就能感受到敵人眼中的恐懼 Listen as the crowd would sing: 聽著人民傳頌著 "Now the old king is dead! Long live the king!" 舊王朝被推翻了!新國王萬歲! One minute I held the key 前一刻我還握著世界之鑰 Next the walls were closed on me 下一秒世界卻從我手中消失 And I discovered that my castles stand 原來我所豎立的城堡 Upon pillars of salt, and pillars of sand 只是不堪一擊的砂城 I hear Jerusalem bells are ringing 我聽見耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬的騎兵唱詩班正在吟唱著 Be my mirror my sword and shield 請成為我的鏡子 我的刀與盾 My missionaries in a foreign field 我的傳教士流亡在外 For some reason I can't explain 我無法解釋原因為何 Once you go there was never, never an honest word 但是只要你來過 將會發現這裡沒有誠實的語言 That was when I ruled the world 那就是我曾經統治的世界 It was the wicked and wild wind 當時刮起邪惡的狂風 Blew down the doors to let me in. 吹垮所有入口的城門讓我進入 Shattered windows and the sound of drums 窗戶上震碎的玻璃 發出陣陣巨響 People couldn't believe what I'd become 人民無法置信我成為他們的國王 Revolutionaries Wait 革命者伺機而動 For my head on a silver plate 等著我的頭顱作為祭品 Just a puppet on a lonely string 我只是綁著一條細弦的傀儡 Oh who would ever want to be king? 噢 誰會想成為這樣的國王 I hear Jerusalem bells are ringing 我聽見耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬的騎兵唱詩班正在吟唱著 Be my mirror my sword and shield 請成為我的鏡子 我的刀與盾 My missionaries in a foreign field 我的傳教士流亡在外 For some reason I can't explain 我無法解釋原因為何 I know Saint Peter won't call my name 我知道連聖彼得都不願提起我的名子 Never an honest word 不曾有過真誠兩個字 But that was when I ruled the world 但那就是我曾經統治的世界 (Ooooh Oooh Oooh) See You Again—Charlie Puth / Wiz Khalifa 有缘再见《速度与激情7》片尾曲 作词 : Charlie Puth/Wiz Khalifa/Andrew Cedar/DJ Frank E/Dann Hume/Josh Hardy/Phoebe Cockburn 作曲 : Charlie Puth/Wiz Khalifa/Andrew Cedar/DJ Frank E/Dann Hume/Josh Hardy/Phoebe Cockburn Part Ⅰ CP: It’s been a long day without you my friend 没有老友你的陪伴,日子真是漫长 And I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 We’ve come a long way from where we began 回头凝望我们携手走过漫长的路程 Oh I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 When I see you again 与你重逢之时 WK: Damn who knew all the planes we flew 谁会了解我们经历过怎样的旅程 Good things we’ve been through 谁会了解我们见证过怎样的美好 That I’ll be standing right here 我都会在这里 Talking to you about another path 与你聊聊另一种选择的可能 I know we loved to hit the road and laugh 我懂我们都喜欢速度与激情 But something told me that it wouldn’t last 但有个声音告诉我这美好并不会永恒 Had to switch up look at things different see the bigger picture 如何才能改变观点,用更宏观的视野看这世界 Those were the days hard work forever pays 有付出的日子终有收获的时节 Now I see you in a better place 此刻我看到你走进更加美好的未来 唱:How could we not talk about family when family’s all that we got? 当家人已是我们唯一的牵绊时,我们怎么能忘却最可贵的亲情 Everything I went through you were standing there by my side 无论历经怎样的艰难坎坷,总有你相伴陪我度过 And now you gon’be with me for the last ride 而今你将陪我走完这最后一段旅程 Part Ⅱ CP: It’s been a long day without you my friend 没有老友你的陪伴,日子真是漫长 And I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 We’ve come a long way from where we began 回头凝望我们携手走过漫长的路程 Oh I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 When I see you again 与你重逢之时 WK: First you both go out your way 从一开始你就努力走自己的路 And the vibe is feeling strong and what’s small turn to a friendship 然后你我的感情愈加真实强烈,再渺小的东西也能让我们的友谊更加深厚 A friendship turn to a bond and that bond will never be broken the love will never get lost 深厚的友情蜕变成血浓于水的感情,此情不变,此爱难逝 And when brotherhood come first then the line 莫逆之交的我们绝不会背叛彼此 Will never be crossed established it on our own 只因这深情厚谊基于我们真实意愿 When that line had to be drawn and that line is what we reach 这友谊让我们肝胆相照,荣辱与共 So remember me when I’m gone 即使我离去也请将我铭记 唱:How could we not talk about family when family’s all that we got? 当家人已是我们唯一的牵绊时,我们怎么能忘却最可贵的亲情 Everything I went through you were standing there by my side 无论历经怎样的艰难坎坷,总有你相伴陪我度过 And now you gon’be with me for the last ride 而今你将陪我走完这最后一段旅程 Part Ⅲ CP: So let the light guide your way 就让那光芒引导你的前路 Hold every memory as you go 当你走的时候,请留住所有的美好瞬间 And every road you take will always lead you home 这样的话不论你选择哪条路,它都会引领你回家 Hoo 吼~~~ It’s been a long day without you my friend 没有老友你的陪伴,日子真是漫长 And I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 We’ve come a long way from where we began 回头凝望我们携手走过漫长的路程 Oh I’ll tell you all about it when I see you again 与你重逢之时,我会敞开心扉倾诉所有 When I see you again 与你重逢之时 Again 与你重逢之时 When I see you again see you again 与你重逢之时 When I see you again 与你重逢之时 Producers : DJ Frank E / Charlie Puth / Andrew Cedar Vocals : Charlie Puth / Wiz Khalifa / Annie & Chloe String Arranger & Conductor : Brian Tyler Recorded in 2014 中英歌词来源:网易云 制作:一只小努力 荣获奥斯卡最佳动画提名的迪士尼巨制《冰雪奇缘》(Frozen) ,影片在传统中激发新意,通过不落窠臼的动人故事、可爱的角色、美妙的画面、动听的音乐, 打造出一部令全球观众沉醉的迪士尼新经典。 The snow glows white on the mountain tonight.Not a footprint to be seen.A kingdom of isolation.And it looks like I'm the queen. 今晚的大雪覆盖了整个山峦,其上泛着白光,一个脚印也看不到,就像是一个被隔绝的王国。而我就好像是这王国的女王。 The wind is howling like this swirling storm inside.Couldn't keep it in, heaven knows I've tried. 狂风在呼啸,就像我心中纷乱的风暴漩涡。我知道不能继续被它困扰。上天知道我已经尝试过了。 Don't let them in, don't let them see.Be the good girl you always have to be.Conceal, don't feel, don't let them know.Well, now they know. 不能让他们走入我的内心,不能让他们看懂我。像你一直做的那样继续做一个好女孩:隐藏起来,没有感受,不要让他们了解。好了,现在他们都知道了。 Let it go, let it go.Can't hold it back anymore. Let it go, let it go.Turn away and slam the door. 随它去吧,随它去吧,不能再克制了。 随它去吧,随它去吧,华丽的转身再顺手把门关上。 I don't care what they're going to say.Let the storm rage on.The cold never bothered me anyway. 我不再在乎他们说什么。就让风暴更加暴烈吧,寒冷再也不可能困扰我。 It's funny how some distance makes everything seem small.And the fears that once controlled me can't get to me at all.It's time to see what I can do.To test the limits and break through.No right, no wrong, no rules for me.I'm free. 好笑的是一些距离感竟让很多事都显得微不足道起来。曾经控制我的那些恐惧也再不能控制我。是时候看看我能干些什么了,试试这些曾遏制我的限制并打破它们。没有对错,没有规则再能够限制我。我是自由的。 Let it go, let it go.I am one with the wind and sky. Let it go, let it go.You'll never see me cry. 随它去吧,随它去吧,我在天空随风而行。 随它去吧,随它去吧,你们再也看不到我哭泣。 Here I stand and here I'll stay.Let the storm rage on. 我就站在这里,我将会留在这里。就让风暴更加暴烈吧。 My power flurries through the air into the ground.My soul is spiraling in frozen fractals all around.And one thought crystallizes like an icy blast.I'm never going back, the past is in the past. 我的力量穿过空气,深入地面。(我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上,思想化为结晶如一阵冰风)。我再也不会回到过去,过去就永远留在过去吧。 Let it go, let it go.And I'll rise like the break of dawn. Let it go, let it go.That perfect girl is gone. 随它去吧,随它去吧,我就像东升的旭日。 随它去吧,随它去吧,那个完美的女孩已经不在了。 Here I stand in the light of day.Let the storm rage on.The cold never bothered me anyway. 我就在这伫立于日光之下,就让风暴更加暴烈吧。寒冷再也不可能困扰我。 今晚白雪在山上闪烁 一个脚印没有 与世隔绝的国土 我就像是一个皇后 狂风咆哮得像我内心一样的纷乱 不能再困住我的感情了,只有上天才知道我已努力过 不让他们走进来,不让他们看到 做一个好女孩,一直都要这样 掩饰、没有感觉、不要让他们知道 好了,现在他们都知道了 随心而行,随心而行 不能再抑制了 随心而行,随心而行 转过身甩上门 我不在乎他们会怎样说 让风暴怒吼吧 寒冷再也不能烦扰我了 可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了 一度遏制我的恐惧再也不能控制我了 是时候看看我能够做什么了 试验我的极限和突破 没有对错,也没有规则规范我了 我自由了 随心而行,随心而行 我与风与天同在 随心而行,随心而行 你不会再看到我哭泣 我就站在这里,我留在这里 让风暴怒吼吧 我的力量激荡空气深入地下 我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上 思想化为结晶如一阵冰风 我不会再回去,过去已成往事 随心而行,随心而行 我像旭日从地上冒起 随心而行,随心而行 那个完美女孩已不在了 我就站在日光之下 让风暴怒吼吧 寒冷再也不能烦扰我了! 转载自:《Let It Go》| 冰雪奇缘主题曲歌词全翻译 我是没看过《冰雪奇缘》的,但当初听这首歌的时候就感觉很爽。有种我当初唯唯诺诺,只求平稳度日的时候你们不珍惜甚至还得寸进尺。现在我不装,我摊牌了,我是冰雪女王。你们都边儿呆着去吧的感觉。就是一个过瘾。“My soul is spiraling in frozen fractals all around.And one thought crystallizes like an icy blast"这句是真的没理解上期。一开始”frozen fractals“我就没理解,冰冻的分形?这是什么鬼。后一句就更是摸不着头脑,我还以为是类似”我一个想法周围就像发生了冰冻爆炸一般形成各种冰晶“。不得不说这次找到的翻译还是比较靠谱。”冰冻的分形“,翻译成冰片嘛,非常合理。”The wind is howling like this swirling storm inside.Couldn't keep it in, heaven knows I've tried.“还有这句。我一开始以为是:”狂风呼啸,就像其中(指狂风)存在一个风暴漩涡“。但后面就接不上了,”Couldn't keep it in, heaven knows I've tried“,不能让它在保持在里面,还尝试过不要让它在里面。不能让风暴漩涡继续在里面?这女王要要尝试停止风暴?反正就摸不着头脑。后来看了翻译是:”狂风呼啸,就像我纷乱的内心“。觉得逻辑上确实更加合理。但这个内心的词估计也只能和”inside“有关系了。是”inside“约定俗成就与内心会有一些联系,还是就是单纯通过剧情盘出来的。迷惑。(1)Let it go 歌词与翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于(1)Let it go 歌词与翻译、(1)Let it go 歌词与翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。
未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
原文地址:http://www.wisdombay.com.cn/post/283.html发布于:2025-11-09



